www.portugueselanguage.net www.portugiesischlernen.com www.portugees.org www.apprendreportugais.com www.portugalski.net www.linguaportuguesa.biz www.portoghese.org

Dialectos

Dialectos del portugues. Además puedes encontrar muchos recursos sobre la lengua portuguesa como palabras, escuelas y literatura portuguesa entre otras cosas.

  • Curso Portugues.org
  • Sobre nosotros
  • Dialectos
  • Diccionarios
  • Datos sobre el idioma
  • Foro sobre portugues
  • Gramatica portuguesa
  • Historia del portugues
  • Ofertas de trabajo
  • Boletines electronicos
  • Literatura portuguesa
  • Frases en portugues
  • Productos
  • Paginas relacionadas
  • Escuelas de portugues
  • Lengua de signos
  • Jerga portuguesa
  • Enseñando portugues
  • Traduccion
  • Palabras en portugues
  • Dialectos del portugués

    El portugués es una lengua muy rica si hablamos de sus dialectos, cada uno de ellos tiene sus características. La mayor parte de sus diferencias se basan en la pronunciación de ciertas vocales. Entre el portugués de Brasil y el europeo existen diferencias en el vocabulario, la pronunciación y la sintaxis, sobre todo entre las personas menos preparadas, entre los brasileños y los portugueses cultos estas diferencias se reducen notablemente. La lengua vernacular portuguesa de Brasil y la de Angola guardan muchas similitudes en pronunciación, sintaxis y gramática. Y no hay diferencias entre el portugués europeo culto y el portugués de Angola.

    Las diferencias de léxico entre los hablantes de Brasil y los de Portugal en muchos casos ni siquiera pueden considerarse diferencias. En Brasil, la palabra que se usa para decir alfombra es "tapete", mientras que en Potugal de sice "alcatifa". Sin embargo, algunas variedades regionales en Portugal utilizan la palabra "tapete" y otras de Brasil "alcatifa". Esto ocurre a menudo con muchos términos, excepto en los nuevos términos como "ônibus" en Brasil y "autocarro" en Portugal. Una conversación entre un angoleño, un brasileño y un portugués de zonas rurales discurrirá normalmente. El dialecto portugués más exótico es el portugués vernacular de São Tomean debido a la interacción con las lenguas criollas portuguesas, a pesar de su "exotismo" se puede entender sin problemas.

    Un dialecto puede seleccionarse como variedad de una lengua, por su prestigio, cultura o factores socioeconómicos. Hay dos dialectos oficiales en la lengua portuguesa. Uno es el de Río de Janeiro (y en cierta manera, São Paulo) para Brasil y el de Lisboa y Coimbra para Portugal, y los países africanos de habla portuguesa y Timor Oriental, debido a la política las dos variedades se escriben de forma diferente. Estas diferencias van a desaparecer porque Brasil y Portugal han creado un acuerdo ortográfico. Como los países africanos afectados aún no han aceptado este acuerdo, todavía no es obligatorio, pero Brasil ha hecho presión con ayuda de Portugal a los estos países para que lo aprueben.

    Las variedades del portugués son: portugués europeo, portugués africano, portugués brasileño, portugués são tomean y portugués gallego (considerado portugués por filólogos)

    De hecho el gallego es un co-dialecto del portugués. Tiene muchas diferencias con el portugués debido a la influencia española.

    En Portugal encontramos la mayor variedad de dialectos del portugués. Aunque el país es muy pequeño, cada ciudad o pueblo puede tener su propio dialecto. El dialecto Nortenho de Portugal presenta varios regionalismos que sólo se usan allí, este dialecto tiene probablemente características únicas que no se dan en ningún otro. Pero como son comprensibles, incluso si utilizan estos localismos, sus hablantes no entienden por qué se denomina dialecto a su lengua.

    La pronunciación del portugués de Brasil es más uniforme que la del portugués que se habla en Portugal. A pesar de ésto, casi todos los rasgos y características del portugués europe están presentes en el portugués estándar de Brasil o en alguno de sus dialectos.

    subir ^



    top ^

    © Copyright 2010 - Curso Portugues.org -